通信電纜 網(wǎng)絡(luò)設(shè)備 無線通信 云計算|大數(shù)據(jù) 顯示設(shè)備 存儲設(shè)備 網(wǎng)絡(luò)輔助設(shè)備 信號傳輸處理 多媒體設(shè)備 廣播系統(tǒng) 智慧城市管理系統(tǒng) 其它智慧基建產(chǎn)品
北京康拉德科技有限公司
參 考 價 | 面議 |
產(chǎn)品型號德國ERHARD
品 牌
廠商性質(zhì)經(jīng)銷商
所 在 地北京市
聯(lián)系方式:張敏查看聯(lián)系方式
更新時間:2016-01-05 10:57:59瀏覽次數(shù):241次
聯(lián)系我時,請告知來自 智慧城市網(wǎng)德國ERHARD原裝閥門
德國LOOS原裝鍋爐
德國LOOS原裝鍋爐
德國ERHARD原裝閥門
德國ERHARD原裝閥門
德國LOOS原裝鍋爐
德國LOOS原裝鍋爐
意大利原裝Elcis光學(xué)編碼器
意大利原裝Elcis光學(xué)編碼器
德國Borries圖像傳感器
德國Borries圖像傳感器Replace standard abbreviation
RAPRM in column “clamp-halves”
as required.
Schellengr??e
Clamp size
Rohr-AD mm
O.D. mm
Anzahl der Rohre
Number of tubes
1 Stück / 2 Schellenh?lften
1 part / 2 clamp-halves
2 Schellenh?lften
2 clamp-halves
Befestigungsschrauben
Fastening screws
rAPrM rAPrM-… c
d 1 a c h l
1
6
6,4
8
9,5
10
12
6
RAPRM-1xxxC6 20 40 13,5 116 3
2
10
12
12,7
13,5
14
15
16
17,2
18
6
RAPRM-2xxxC6 29 58 16,5 172 3
3
15
16
17,2
18
19
20
21,3
22
23
25
25,4
6
RAPRM-3xxxC6 36 72 18,5 214 3
Schellengr??e
Clamp size
Rohr-AD mm
O.D. mm
Anzahl der Rohre
Number of tubes
1 Stück / 2 Schellenh?lften
1 part / 2 clamp-halves
2 Schellenh?lften
2 clamp-halves
Befestigungsschrauben
Fastening screws
rAPrM rAPrM-… e
d 1 a c h l
1
6
6,4
8
9,5
10
12
10 RAPRM-1xxxE10 20 40 13,5 196 5
2
10
12
12,7
13,5
14
15
16
17,2
18
10 RAPRM-2xxxE10 29 58 16,5 288 5
3
15
16
17,2
18
19
20
21,3
22
23
25
25,4
10 RAPRM-3xxxE10 36 72 18,5 358 5
2) ohne Vorspannung
3) Bei Montage von Vollgummi-Schellen sind Deckplatten, Sechskantschrauben und Sicherungsscheiben zu verwenden
2) without prestress
3) When assembling solid rubber tube clamps, cover plates, hexagon screws and locking washers must be used
69
l
30 3
30
l
3
MUlTIschelle serIe A
multIclamp serIes a
eInZelTeIle
compoNeNts
Schellengr??e
Clamp size
Anschwei?platte
Weld plate
Deckplatte
Cover plate
APM-A
l
DPM-A
l
B2 B3 B4 C4 C6 E10 B2 B3 B4 C4 C6 E10
1 62,5 58 78 102,5 118 198 60,5 56 76 100,5 116 196
2 80,5 87 116 138,5 174 300 78,5 85 114 136,5 172 288
3 94,5 108 144 166,5 216 360 92,5 106 142 164,5 214 358
BeslBeIsPIel
eXample for orDer
rAPrM-1xx/B2
rAPrM-106/8/B2
rAPrM-315/21,3/25,4/B3
Metallteile in Edelstahl lieferbar.
All metal parts available in stainless steel.
70
Rohrschelle Serie O
platzsparend und flexibel
von ? 6 mm bis 22 mm
Tube clamp series O
space-saving and flexible
from ? 6 mm to 22 mm
Doppel-Rohrschelle
Serie O mit gleichen
Durchmessern
von ? 6 mm bis 22 mm
Double-tube clamp series O
with same diameters
from ? 6 mm to 22 mm
Doppel-Rohrschelle Serie O
mit unterschiedlichen
Durchmessern von
? 6 mm bis 22 mm
Double-tube clamp
series O with different
diameters from
? 6 mm to 22 mm
– schnelle Montage
– geringer Platzbedarf
– Deckplatte sorgt für
stabile Befestigung
– sichere Klemmung der Rohre
durch Vorspannung
– verschiedene Rohrdurchmesser
kombinierbar
– Befestigung mit Schrauben
– besonders geeignet für Kabel,
Schl?uche, Gas- und ?lleitungen,
Schmierleitungen
– Metallteile auch in Edelstahl
lieferbar
– quick assembly
– space-saving
– Cover plate provides
for stable fixing
– secure clamping of tubes
due to pre-clamping
– different tube diameters combinable
– Fixing with screws
– particulary suitable for cables,
hoses, gas and oil pipes,
lubricating lines
– Metal parts also available
in stainless steel
rohrschelle serie o
Die preiswerte l?sung für kabel und schl?uche
tube clamp series o
the low-cost solution for cables and hoses
71
4
rohrschellen serIe o
tube clamps serIes o
rohrschelle serIe o
Beslzeichen:
Polypropylen roP-*
Polyamid ron-*
* erg?nzen mit Gr??e und Durchmesser
(z.B. ROP-106)
Verpackungseinheiten: 100 Stück
Anwendungsbereiche:
– Drucklufttechnik
– Fahrzeugbau
– Maschinenbau
– Mess- und Regeltechnik
– Schiffsbau
– geeignet für Kabel und Schl?uche
tube clamp serIes o
order codes:
Polypropylene rop-*
Polyamide roN-*
* supplement with size and tube ? mm
(e.g. ROP-106)
Packing standard: 100 pieces
areas of application:
– Pneumatics
– Automotive Technology
– Machine tool industry
– Lubrication
– Naval Technology
– suitable for cables and hoses
Schellengr??e
Clamp size
Rohr-? d 1 / Tube ? d 1
mm
O.D. mm
Rohrzoll
Tube NB
Inch
Inch
1
6
6,4
8
1 / 4
23 9 7 14,5 13,5 6,5
2
8
9,5
10
12
12,7
G 1 / 8
3 / 8
1 / 2
27 11 7 14,5 18,5 6,5
3
10
12
12,7
13,5
14
15
16
G 1 / 8
G 1 / 4
1 / 2
5 / 8
34 15 7 14,5 23,5 6,5
4
14
15
16
17,2
18
19
20
21,3
22
G 3 / 8
G 1 / 2
5 / 8
3 / 4
40 19 6 14,5 30,5 6,5
l 1 l 2 l 4 b h d 2
Schellengr??e
Clamp size
Rohr-? d 1 / Tube ? d 1
mm
O.D. mm
Rohrzoll
Tube NB
Inch
Inch
72
3
e 4
rohrschellen serIe o
tube clamps serIes o
DoPPel-rohrschelle serIe o
Beslzeichen:
Polypropylen roPD-*
Polyamid ronD-*
* erg?nzen mit Gr??e und Durchmesser (z.B. ROPD-106),
unterschiedliche Durchmesser auf Anfrage
Deckplatte: DP-o*
* erg?nzen mit Gr??e
Material: Stahl verzinkt (Edelstahl auf Anfrage)
Verpackungseinheiten: 100 Stück
Anwendungsbereiche:
– Drucklufttechnik
– Fahrzeugbau
– Maschinenbau
– Mess- und Regeltechnik
– Schiffsbau
– geeignet für Kabel und Schl?uche
Double-tube clamp serIes o
order codes:
Polypropylene ropD-*
Polyamide roND-*
* supplement with size and tube ? mm (e.g. ROPD-106),
different diameters on request
cover plate: Dp-o*
* supplement with size
material: Galvanized steel (Stainless steel upon request)
Packing standard: 100 pieces
areas of application:
– Pneumatics
– Automotive Technology
– Machine tool industry
– Lubrication
– Naval Technology
– suitable for cables and hoses
Schellengr??e
Clamp size
Rohr-? d 1 / Tube ? d 1
mm
O.D. mm
Rohrzoll
Tube NB
Inch
Inch
Metallteile in Edelstahl lieferbar.
All metal parts available in stainless steel.
1
6
6,4
8
1 / 4
32 18 14,5 13,5 6,5 29 16,3 6,5
2
8
9,5
10
12
12,7
G 1 / 8
3 / 8
1 / 2
41 22 14,5 18,5 6,5 40 16,3 6,5
3
10
12
12,7
13,5
14
15
16
G 1 / 8
G 1 / 4
1 / 2
5 / 8
54 30 14,5 23,5 6,5 50,5 16,5 6,5
4
14
15
16
17,2
18
19
20
21,3
22
G 3 / 8
G 1 / 2
5 / 8
3 / 4
69 38 14,5 30,5 6,5 63 16,5 6,5
l 1 e 4 b h d 3 l 3 b 2 d 4
Schellengr??e
Clamp size
Rohr-? d 1 / Tube ? d 1
mm
O.D. mm
Rohrzoll
Tube NB
Inch
Inch
73
1.
2.
3.
rohrbefestigung
auf einem Zylinder
rohrlager – Adapter – klammer – spannband
tube fastening
on a cylinder
tube support – adaptor –
clip – Worm thread clamps
rohrlager, Adapter, klammer
und spannband sind als
system ausgelegt.
Als Einzelteil oder in Kombination
lassen sich praxisbezogen unter-
schiedliche Montage situationen
realisieren.
Berücksichtigt werden hierbei:
– Montage von Rohren oder
Schl?uchen auf Hydraulik-Zylindern
– unterschiedliche Rohr- oder
Schlauch-Durchmesser
– unterschiedliche Rohrabst?nde
zum Zylinder
– die Montage mehrerer Rohrlager für
unterschiedliche Rohrdurchmesser
the complete system consists
of the following individual
components:
Tube support, adaptor, clip and worm
thread clamps. Practical solutions for
many different assembly situations
can be found by either using an
individual component or by combining
all the components.
For example:
– Assembly of tubes or hoses
on hydraulic cylinder
– different tube or hose diameters
– different distances between tubes
and cylinder
– the assembly of several tube
supports for different tube
diameters
einzel-Montage
Rohrlager ohne Adapter
single assembly
Tube support without adaptor
Mehrfach-Montage
Rohrlager mit Klammer
multiple assembly
Tube support with clip
Aufbau-Montage
Rohrlager mit Adapter
stacking assembly
Tube support with adapter
Die Montage:
Das ?Clip+Fertig“-Prinzip!
assembly:
the “clip+ready”-
system!
74
1
1 2 3
rohrBeFesTIGUnG AUF eIneM ZylInDer
tube fasteNINg oN a cylINDer
eInZelTeIle
compoNeNts
BeIsPIele
eXamples
Adapter
adaptor
rohrlager
tube supports
klammer
clips
schneckengewindeschelle
Worm thread clamp
Zylinder ? min. 90 mm
Cylinder ? min. 90 mm
Zylinder ? min. 220 mm
Cylinder ? min. 220 mm
Zylinder ? min. 100 mm
Cylinder ? min. 100 mm
Montage auf Hydr.-Zylinder
Assembly hydr. cylinder
Zylinder / Cylindre ?
Einzelmontage
Rohrlager ohne Adapter
Single-part assembly
Tube support without adaptor
min. ? 90 mm
Montage mehrerer Rohrlager
mit Klammer ohne Adapter
Montage mehrerer Rohrlager
für verschiedene Rohr-?
mit Klammer und Adapter
Assembly
several tube supports
with clip adaptors
Assembly
several tube supports
with clip without adaptor
min. ? 100 mm min. ? 220 mm
Bild / figure Bild / figure Bild / figure
3
2
75
rohrBeFesTIGUnG AUF eIneM ZylInDer
tube fasteNINg oN a cylINDer
eInZelTeIle
compoNeNts
rohrlAGer
Beslzeichen: rlP
Material: Polypropylen
Mit dem Rohrlager RLP werden Rohre oder Schl?uche
unter Verwendung einer Schneckengewindeschelle
(Spannband) auf Hydraulik-Zylinder montiert.
siehe Bild 1
tube support
order code: rlp
Material: Polypropylene
With the RLP tube support, tubes or hoses can be fitted
on hydraulic cylinders by using a worm thread clamp.
see figure 1
ADAPTer
Beslzeichen: ADP
Material: Polypropylen
Der Adapter ADP wird unter das Rohrlager geclippt,
um gr??ere Rohrabst?nde zum Zylinder zu erzielen.
siehe Bild 3
aDaptor
order code: aDp
Material: Polypropylene
The ADP adaptor is clipped beneath the tube support
in order to get a bigger distance between the tube and the
cylinder.
see figure 3
klAMMer
Beslzeichen: klP
Material: Polypropylen
Mit der Klammer KLP k?nnen Rohrlager zusammen -
gefasst werden, um eine Montage von mehreren
Rohren oder Schl?uchen zu erleichtern.
siehe Bild 2 und 3
clIps
order code: Klp
Material: Polypropylene
KLP clips allow the assembly of tube supports.
The tube supports are clipped together with the clip.
see figures 2 and 3
Rohr-?
Tube ?
Beslzeichen
Order Codes
mm a b c d e f g
8 RLP-8 8
38 30 21 R 110 32 22
10 RLP-10 10
12 RLP-12 12
15 RLP-15 15
16 RLP-16 16
18 RLP-18 18
20 RLP-20 20
22 RLP-22 22
25 RLP-25 25
76
rohrBeFesTIGUnG AUF eIneM ZylInDer
tube fasteNINg oN a cylINDer
eInZelTeIle
compoNeNts
Bandbreite
Strip width
Beslzeichen
Order Codes
Passend für Zylinder-?**
Fits cylinders**
schneckenGeWInDeschellen
Beslzeichen: sGs
* Beslzeichen erg?nzen:
W1: Stahl verzinkt
W5: Rostfreier Stahl
**Abmessungen nur für eine Rohrleitung auf Rohrlager!
Bei Montage von mehr als einer rohrleitung auf
den Zylinder oder/und Aufbau mit Adapter sind
entsprechend gr??ere schellen zu verwenden!
Worm tHreaD clamps
order code: sgs
* please add. to order code:
W1: Steel zinc plated
W5: Stainless steel
**Dimensions to use 1 pipe on 1 support!
use clamps of the correct size when assembling
more than one tube on the cylinder or/and when
using the adaptor!
schneckengewindeschellen nach DIn 3017 / Worm thread clamps DIn 3017
Bandbreite
Strip width
Beslzeichen
Order Codes
Passend für Zylinder-?**
Fits cylinders**
12 SGS-100-120/W* 90 – 110
12 SGS-110-130/W* 100 – 120
12 SGS-120-140/W* 110 – 130
12 SGS-130-150/W* 120 – 140
12 SGS-140-160/W* 130 – 150
12 SGS-150-170/W* 140 – 160
12 SGS-160-180/W* 150 – 170
12 SGS-170-190/W* 160 – 180
12 SGS-180-200/W* 170 – 190
12 SGS-190-210/W* 180 – 200
12 SGS-200-220/W* 190 – 210
12 SGS-210-230/W* 200 – 220
12 SGS-220-240/W* 210 – 230
12 SGS-230-250/W* 220 – 240
12 SGS-240-260/W* 230 – 250
12 SGS-250-270/W* 240 – 260
12 SGS-260-280/W* 250 – 270
77
Machen sie Ihre
Baumaschinen fit mit hsrs
hydraulik-rohrschelle hsrs
nachtr?gliche Anschwei?m?glichkeit
schwingungsfreies Verlegen von rohren
Do up your construction
machines with Hsrs
Hydraulic steel clamp Hsrs
Weld-on possibility later on
vibration-free installation of tubes and hoses
Die robuste Bauart der Schelle wirkt schlag-
und vibrationsd?mmend. Ein nachtr?gliches
Verlegen von Hydraulikleitungen – zum
Beispiel für den Anbau von Zusatzger?ten
an Baumaschinen – ist durch die geringe
H?he der Schelle jederzeit m?glich.
Die Schalld?mmeinlage sorgt für eine ver-
besserte Ger?uschd?mmung und garantiert
eine sichere Befestigung empfindlicher
Rohr- und Schlauch leitungen.
The robust construction of the clamp
provides for impact and vibration
reduction. The low height of this
clamp type allows hydraulic lines
to be installed at any time later
on – e.g. for the installation of
addi tional units
on construction machines.
The noise protection inlay
provides for an improved
noise reduction and guar-
antees the safe fastening of
sensitive tubes
and host lines.
78
sicher und vibrationsd?mmend:
hydraulik-stahlschelle
Geringer Platzbedarf
nachtr?gliche Anschwei?m?glichkeit
schwingungsfreies Verlegen von rohren
konstruktion
Obere und untere Schellenh?lfte
sind identisch. Das Halteteil wird
flach oder hochkant angeschwei?t.
Anwendungsbereiche
Die Schelle ist in der gesamten
Mobil-Hydraulik, auch für den
nachtr?glichen Einbau, einsetzbar.
Design
Top and bottom clamp halves are
identical. The support-block is welded
in upend or flat position.
field of application
The clamp is used for the whole
hydraulic. The small dimension
of the clamp allows hydraulic tubes
and hoses to be mounted afterwards.
save and vibration-insulation:
Hydraulic steel clamp
space-saving system
can be welded afterwards
allows vibration-free laying and mounting of tubes
79
HSRS-25 25 52,5
HSRS-30 30 55
HSRS-35 35 57,5
HSRS-38 38 59
HSRS-42 42 61
HSRS-48 48 64
HSRS-50 50 65
? d 2 a
HSRS-60 1) 60 70
hyDrAUlIk-sTAhlschelle
HyDraulIc steel clamp
hyDrAUlIk-sTAhlschelle
Beslzeichen: hsrs-*
W1: Stahl Zn
*mit ? d 2 erg?nzen
Hydraulik-Stahlschellen HSRS finden vorwiegend
im Bereich Baumaschinen Verwendung.
Das Halteteil wird hochkant oder flach aufliegend
an den Maschinenk?rper oder ein anderes Bauteil
geschwei?t. Die Rohrschelle wird angeschraubt.
Die robuste Bauart der Schelle wirkt schlag- und
vibrationsd?mmend. Ein nachtr?gliches Verlegen
von Hydraulikleitungen – zum Beispiel für den Anbau
von Zusatzger?ten an Baumaschinen – ist durch
die geringe H?he der Schelle jederzeit m?glich.
HyDraulIc steel clamp
order code: Hsrs-*
W1: Steel Zn
*please add. ? d 2
HSRS hydraulic steel clamps are mainly used in the
field of building machinery.
The support-block is welded to the machine body
or another component either in upend or flat position.
The tube-clamp is screwed on.
The robust construction of the clamp has an impact-
and vibration-insulation effect. The small dimension/
height of the clamp allows hydraulic cables to be
fitted on later – e.g. for installing additional equipment
to building machinery.
M 12 x 30 ISO 4017 (DIN 933)
A 12 DIN 127
Hydraulik-Stahschelle
Hydraulic steel clamp
Halteteil zum Anschwei?en
support to welding
flach
flat
hochkant
upend
Beslzeichen
Order codes
Ma?e / Measurement
1) Halteteil nur hochkant einsetzbar
1) The support can only be used in upright position
80
EE 25-12
HSRS-25
12
EE 25-15 15
EE 30-20 HSRS-30 20
EE 35-25 HSRS-35 25
EE 42-30 HSRS-42 30
EE 50-35
HSRS-50
35
EE 50-38 HSRS-50 38
EE 50-42 42
EE 60-47 HSRS-60 47
EE 60-50
HSRS-60
50
hyDrAUlIk-sTAhlschelle
HyDraulIc steel clamp
Beslzeichen
Order Codes
Schelle Nenngr??e
Nominal size
d 2
Rohr-? mm
Tube ? mm
d 1
schAllD?MMeInlAGe Für hsrs
Beslzeichen: ee-*
* mit Nenngr??e der Schelle und
Rohrau?endurchmesser erg?nzen
Hydraulik-Stahlschelle HSRS wahlweise
auch mit Schalld?mmeinlage.
Vorteil:
– verbesserte Ger?usch- und Vibrationsd?mmung
– sichere Befestigung auch empfindlicher Rohr und
Schlauchleitungen
– mehrere Rohrdurchmesser mit einer Schelle m?glich
Werkstoff:
TPE 64° Shore
– hohe ?l- und Witterungsbest?ndigkeit,
– Temperaturbest?ndigkeit von –40 bis +120°C
NoIse protectIoN INsert for Hsrs
order code: ee-*
* complete with nominal clamp size
and outside tube diameter
Hydraulik steel clamp HSRS also available
with noise protection insert.
the advantages:
– i mproved quality as regards noise and
vibration reduction
– safe fastening method even for very sensitive
tube and hose lines
– only one clamp for different tube diameters
material:
TPE 64° Shore
– high oil and weathering resistance
– Temperature stability between –40°C and +120°C
81
steel-construction clamp with
tube saddles
stahl-konstruktionsschelle
mit rohrunterlagen
82
Rohr-AD mm
O.D.mm
Stahl-Konstruktionsschelle
Steel-construction clamp
Sechskantschraube
Hexagon head screw
Anzahl der Rohrunterlagen
Number of tube saddles
D1 L1 L2 H1 H2 H3 B1 B2 B3
220 – 275 420 330 220 220 60 140 280 140 M30 x 370 4
276 – 325 460 370 240 240 60 140 280 140 M30 x 410 4
326 – 370 510 420 260 260 60 140 280 140 M30 x450 4
371 – 425 570 480 290 290 60 140 280 140 M30 x 510 4
426 – 485 620 530 305 305 60 140 280 140 M30 x 540 4
486 – 550 680 590 370 370 60 140 280 140 M30 x 670 4
551 – 630 760 670 410 410 60 140 280 140 M30 x 750 5
631 – 715 845 755 452 452 60 140 280 140 M30 x 840 5
716 – 800 940 850 495 495 60 140 280 140 M30 x 920 5
sTAhl-konsTrUkTIonsschelle MIT rohrUnTerlAGen
steel-coNstructIoN clamp WItH tube saDDles
eInZelTeIle
compoNeNts
BeslBeIsPIel
eXample for orDer
rkP-355,6/crVIF
rkPD-273/Zn
83
Flachstahlbügel
einsatzbereich
Flachstahlbügel sind nur als Festpunkt-
Befestigung einsetzbar
Ausführung
Flachstahlbügel mit U-Profil und kurzer
Rohrunterlage KUPK.
Flachstahlbügel sind für Rohrdurch-
messer von 48,3 bis 521 mm lieferbar.
Die Rohrunterlagen werden aus
Polypropylen und Polyamid hergeslt.
area of application
Flat Steel-U-bolts are to be used as
fixed point-fastening only.
construktion
Flat Steel U-Bolts with U-profile and
short tube-saddle KUPK.
Flat Steel U-Bolts are available for tube
diameters from 48,3mm to 521 mm.
The Tube saddles are made of poly-
propylene and polyamide.
flat steel u-bolts
84
a
l
s2
s1
s3
d2
b
Nenngr.
Nom. size
für Rohr
for tube
Flachstahlbügel
Flat Steel U-bolts
U-Profil
u-profile
Rohrunterlage, kurz
Tube saddle, short
Sechskantschraube
Hexagon head screw
D1 NW L1 L2 H1 H2 H3 B1 B2 x H4 l a b d2 s1 s2 s3
40 48,3
1 ?”
103 78 94 67
5 20 x 3
DIN 1026
50 x 38
24
25
35 8
5
8 5
M10 x 40 50
57
115
87 103 71,5
38 50 10 10 6 60,3
2”
90,3 106,3 73,2
65 76,1
2 ?”
132 106,1 122,1 81,1
80 88,9
3”
160 123,9 146 97,5
8
40 x 4
DIN 1026
80 x 45
75 40 70 15
8
14
10
M12 x 55
100
108 170 143 165 107
114,3
4”
180 149 171 110
125
133
205
168 190 119,5
139,7
5”
174,7 197 123
150
159 255 207 218 132,5
40 x 6
140 90
75
25 23
M16 x 75
168,3
6”
265 216,3 227,3 137,2
175 193,7 290 241,7 252,7 149,9
200
216
315
264 275 161
219,1
8”
267 278 162,5
250
267 375 324 328 186,5
40 x 8 M20 x 80
273
10”
380 330 334 189,5
300
318
430
375 379 212
220 150 30 30
323,9
12”
380,9 384,9 215
350
355,6
14”
475 417,6 421,6 235,8
12 60 x 8
DIN 1026
100 x 50
M24 x 100
368 485 430 434 242
400
406,4
16”
540
468,4 472,4 261,2
419 481 485 267,5
457
18”
575 519 523 286,5
500
508
20”
625 570 574 312
521 635 583 587 318,5
FlAchsTAhlBüGel
flat steel u-bolts
eInZelTeIle
compoNeNts
BeslBeIsPIel
eXample for orDer
rUBF-88,9/Zn/kUPk-80
85
rundstahlbügel mit rohrunterlage
Flachstahl-rohrschelle
stahl, verzinkt und edelstahl
u-bolt with tube saddle
flat steel tube clamp
steel, galvanized steel and stainless steel
Rundstahlbügel mit
Rohrunterlage lang
U-Bolt with
tube saddle long
Rundstahlbügel mit
Rohrunterlage kurz
U-Bolt with
tube saddle short
Rundstahlbügel
U-Bolt
Flachstahl-
Rohrschelle
Flat steel
tube clamp
einsatzbereich
Eignung besonders zum Befestigen
von Rohren mit W?rmeausdehnung.
Die Rohre k?nnen mit dem Bügel
wahlweise fest verspannt, oder mit
Gleitspiel versehen werden.
Ausführung
Rundstahlbügel sind in zwei
Ausführungen lieferbar:
rUBD Rundstahlbügel DIN 3570
mit 2 Muttern und rUBl Rund-
stahl bügel mit 4 Muttern unter
Verwendung mit kUPk oder kUPl
Rohrunterlagen. Rundstahlbügel
sind für Rohrdurchmesser von
17 bis 762 mm lieferbar.
Die Rohrunterlagen werden in
kurzer oder langer Ausführung
aus Polypropylen und Polyamid
hergeslt.
area of application
Especially suitable for securing
tubes with heat expansion. The
tubes can be braced firmly to the
bow or, alternatively, slide along
grooves.
construction
U-Bolts are available
in two designs:
rubD DIN 3570 with 2 nuts and
rubl U-Bolts with 4 nuts
to be used with tube saddle KupK
or Kupl. U-Bolts are
available for tube diameters from
17 to 762 mm.
The tube saddle are made of poly-
propylene and polyamide and are
produced in a short or long version.
86
l
rUnDsTAhlBüGel DIn 3570 MIT 2 MUTTern
u-bolt WItH 2 Nuts DIN 3570
eInZelTeIle
compoNeNts
Nenngr??e
Nominal size
für Rohr
for tube
Beslzeichen
Order Codes
NW d 1 rUBD a l d 3 e 1 h
15
3 /
8 ”
1 /
2 ”
17,2
21,3
RUBD-15/24 24 40
M 10
34 65
20
3 /
4 ”
25
26,9
RUBD-20/30 30
40
40 70
25
1”
30
33,7
RUBD-25/38 38 48 76
32
1 1 / 4 ”
38
42,4
RUBD-32/46 46
50
56 86
40
1 1 / 2 ”
44,5
48,3
RUBD-40/52 52 62 92
50
2”
57
60,3
RUBD-50/64 64
M 12
76 109
65 2 1 / 2 ” 76,1 RUBD-65/82 82 94 125
80 3” 88,9 RUBD-80/94 94 106 138
100
4”
108
114,3
RUBD-100/120 120
60 M 16
136 171
125
5”
133
139,7
RUBD-125/148 148 164 191
150
6”
159
168,3
RUBD-150/176 176 192 217
175 193,7 RUBD-175/202 202 218 249
200
8”
216
219,1
RUBD-200/228 228
70
M 20
248 283
250
10”
267
273
RUBD-250/282 282 302 334
300
12”
318
323,9
RUBD-300/332 332 352 385
350
14”
355,6
368
RUBD-350/378 378
M 24
402 435
400
16”
406,4
419
RUBD-400/428 428 452 487
500
20”
508
521
RUBD-500/530 530 554 589
Rundstahlbügel sind mit Rohrunterlagen kombinierbar. Bügel und Rohrunterlagen k?nnen auch einzeln bezogen werden.
RUBD mit KUPK oder KUPL sind als Gleit- und Festpunkt-Befestigung einsetzbar.
Lieferbar: ohne Oberfl?chenbehandlung, verzinkt und Edelstahl.
U-Bolts be combined with Tube saddles. U-bolts and Tube saddles are also available in single pieces.
RUBD with KUPK or KUPL may be used as glide- or fixed point-fastening.
Available: without surface treatment, galvanized and stainless steel.
Beslzeichen:
Stahl rUBD-25/38
Stahl verzinkt rUBD-25/38Zn
Edelstahl 1.4571 rUBD-25/38/1.4571
order codes:
Steel rubD-25/38
Steel zinc plated rubD-25/38Zn
Stainless steel 1.4571 rubD-25/38/1.4571
87
l
rUnDsTAhlBüGel MIT 4 MUTTern
u-bolt WItH 4 Nuts
eInZelTeIle
compoNeNts
Beslzeichen:
Stahl rUBl-25/38
Stahl verzinkt rUBl-25/38Zn
Edelstahl 1.4571 rUBl-25/38/1.4571
order codes:
Steel rubl-25/38
Steel zinc plated rubl-25/38Zn
Stainless steel 1.4571 rubl-25/38/1.4571
Rundstahlbügel ?hnlich DIN 3570
U-Bolts similar to DIN 3570
Nenngr??e
Nominal size
für Rohr
for tube
Beslzeichen
Order Codes
NW d 1 rUBl a l d 3 e 1 h
15
3 /
8 ”
1 /
2 ”
17,2
21,3
RUBL-15/24 24 40
M 10
34 70
20
3 /
4 ”
25
26,9
RUBL-20/30 30 46 40 73,5
25
1”
30
33,7
RUBL-25/38 38
50
48 81
32
1 1 / 4 ”
38
42,4
RUBL-32/46 46 56 89
40
1 1 / 2 ”
44,5
48,3
RUBL-40/52 52 55 62 100
50
2”
57
60,3
RUBL-50/64 64 63
M 12
76 118
65 2 1 / 2 ” 76,1 RUBL-65/82 82 77 94 135
80 3” 88,9 RUBL-80/94 94 82 106 152
100
4”
108
114,3
RUBL-100/120 120
105 M 16
136 190
125
5”
133
139,7
RUBL-125/148 148 164 217
150
6”
159
168,3
RUBL-150/176 176 192 247
175 193,7 RUBL-175/202 202 218 273
200
8”
216
219,1
RUBL-200/228 228
125 M 20
248 311
250
10”
267
273
RUBL-250/282 282 302 364
300
12”
318
323,9
RUBL-300/332 332 352 418
350
14”
355,6
368
RUBL-350/378 378
145 M 24
402 475
400
16”
406,4
419
RUBL-400/428 428 452 526
500
20”
508
521
RUBL-500/530 530 554 627
550 558,8 RUBL-550/570 570
175 M 30
600 689
600 609,6 RUBL-600/622 622 652 741
650 660,4 RUBL-650/680 680 710 795
700 711,2 RUBL-700/730 730 760 845
750 762 RUBL-750/785 785 815 898
Rundstahlbügel sind mit Rohrunterlagen kombinierbar. Bügel und Rohrunterlagen k?nnen auch einzeln bezogen werden.
RUBL mit KUPK oder KUPL sind als Gleit- und Festpunkt-Befestigung einsetzbar.
Lieferbar: ohne Oberfl?chenbehandlung, verzinkt und Edelstahl.
U-Bolts be combined with Tube saddles. U-bolts and Tube saddles are also available in single pieces.
RUBL with KUPK or KUPL may be used as glide- or fixed point-fastening.
Available: without surface treatment, galvanized and stainless steel.
88
rohrUnTerlAGe, lAnG
tube saDDle, loNg
eInZelTeIle
compoNeNts
Beslzeichen:
Polypropylen kUPl
Polyamid 6 kUnl
Bei Bedarf Standard kurz zeichen KUPL in
der Spalte ?Beslzeichen“ austauschen.
order codes:
Polypropylene Kupl
Polyamide 6 KuNl
Replace standard abbreviation KUPL
in column “Order codes” as required.
Nenngr??e
Nominal size
für Rohr
for tube
Beslzeichen
Order Codes
NW d 1 kUPl l b s 2 h e 1 d 2
15
3 /
8 ”
1 /
2 ”
17,2
21,3
KUPL-15/17,2
KUPL-15/21,3
60 25 10
13,5
15,5
34
11
20
3 /
4 ”
25
26,9
KUPL-20/25
KUPL-20/26,9
75
30 12
17,5
18,5
40
25
1”
30
33,7
KUPL-25/30
KUPL-25/33,7
80
20
22
48
32
1 1 / 4 ”
38
42,4
KUPL-32/38
KUPL-32/42,4
90
24
26,2
56
40
1 1 / 2 ”
44,5
48,3
KUPL-40/44,5
KUPL-40/48,3
95
35 15
27,2
29
62
50
2”
57
60,3
KUPL-50/57
KUPL-50/60,3
110
33,5
35,2
76
14
65 2 1 / 2 ” 76,1 KUPL-65/76,1 135 43 94
80 3” 88,9 KUPL-80/88,9 145
40 20
54,5 106
100
4”
108
114,3
KUPL-100/108
KUPL-100/114,3
190
64
67
136
18
125
5”
133
139,7
KUPL-125/133
KUPL-125/139,7
220
76,5
80
164
150
6”
159
168,3
KUPL-150/159
KUPL-150/168,3
250
50 25
91,5
96
192
175 193,7 KUPL-175/193,7 270 109 218
200
8”
216
219,1
KUPL-200/216
KUPL-200/219,1
315
120
121,5
248
22 250
10”
267
273
KUPL-250/267
KUPL-250/273
370
145,5
148,5
302
300
12”
318
323,9
KUPL-300/318
KUPL-300/323,9
420
60 30
174
177
352
350
14”
355,6
368
KUPL-350/355,6
KUPL-350/368
480
193
199
402
26 400
16”
406,4
419
KUPL-400/406,4
KUPL-400/419
540
218
224,5
452
500
20”
508
521
KUPL-500/508
KUPL-500/521
640
269
276
554
550 558,8 KUPL-550/558,8 700
70 40
300 600
33
600 609,6 KUPL-600/609,6 750 325 652
650 660,4 KUPL-650/660,4 810 350 710
700 711,2 KUPL-700/711,2 870 376 760
750 762 KUPL-750/762 910 401 815
89
h h
rohrUnTerlAGe, kUrZ
tube saDDle, sHort
eInZelTeIle
compoNeNts
Beslzeichen:
Polypropylen kUPk
Polyamid 6 kUnk
Bei Bedarf Standard kurz zeichen KUPK in
der Spalte ?Beslzeichen“ austauschen.
order codes:
Polypropylene KupK
Polyamide 6 KuNK
Replace standard abbreviation KUPK
in column “Order codes” as required.
Nenngr??e
Nominal size
für Rohr
for tube
Beslzeichen
Order Codes
NW d 1 kUPk l b s 2 h a d 2 s 3
15
3 /
8 ”
1 /
2 ”
17,2
21,3
KUPK-15/17,2
KUPK-15/21,3
24 35 8
13,6
15,65
25
8 5
20
3 /
4 ”
25
26,9
KUPK-20/25
KUPK-20/26,9
17,5
18,45
25
1”
30
33,7
KUPK-25/30
KUPK-25/33,7
20
21,85
32
1 1 / 4 ”
38
42,4
KUPK-32/38
KUPK-32/42,4
24
26,2
40
1 1 / 2 ”
44,5
48,3
KUPK-40/44,5
KUPK-40/48,3
27,25
29,15
50
2”
57
60,3
KUPK-50/57
KUPK-50/60,3
38 50 10
33,5
35,15
10 6
65 2 1 / 2 ” 76,1 KUPK-65/76,1 43,05
80 3” 88,9 KUPK-80/88,9
75 70 14
52,45
40 15
10
100
4”
108
114,3
KUPK-100/108
KUPK-100/114,3
62
65,15
125
5”
133
139,7
KUPK-125/133
KUPK-125/139,7
74,5
77,85
150
6”
159
168,3
KUPK-150/159
KUPK-150/168,3
140
75
23
87,5
92,15
90 25
175 193,7 KUPK-175/193,7 104,85
200
8”
216
219,1
KUPK-200/216
KUPK-200/219,1
116
117,55
250
10”
267
273
KUPK-250/267
KUPK-250/273
141,5
144,5
300
12”
318
323,9
KUPK-300/318
KUPK-300/323,9
220 30
167
169,95
150
30
350
14”
355,6
368
KUPK-350/355,6
KUPK-350/368
185,8
192
400
16”
406,4
419
KUPK-400/406,4
KUPK-400/419
211,2
217,5
500
20”
508
521
KUPK-500/508
KUPK-500/521
262
268,5
550 558,8 KUPK-550/558,8
300 38
287,4
220
600 609,6 KUPK-600/609,6 312,8
650 660,4 KUPK-650/660,4 338,2
700 711,2 KUPK-700/711,2 363,6
750 762 KUPK-750/762 389
90
s
FlAchsTAhl-rohrschellen DIn 3567 (FORM A)
flat steel tube clamps DIN 3567 (SERIES A)
eInZelTeIle
compoNeNts
Beslzeichen:
Stahl FrD-521A
Stahl verzinkt FrD-521AZn
Edelstahl 1.4571 FrD-521A/1.4571
order codes:
Steel frD-521a
Steel zinc plated frD-521aZn
Stainless steel 1.4571 frD-521a/1.4571
Nenngr??e
Nominal size
Beslzeichen
Order Codes
Für Rohr
Nennweite
erforderl. Schrauben
mit Mutter
For tube NB
Matching screws
with nut
d 1 FrD e 1 c d 2 s 1 r 1 r 2 h i
20 FRD-20 A
15
57
15 11,5 7 4 18 30 5 M 10 x 30
22 FRD-22 A
1 /
2 ”
59
25 FRD-25 A
20
62
27 FRD-27 A
3 /
4 ”
66
30 FRD-30 A
25
68
34 FRD-34 A 1” 72
38 FRD-38 A
32
76
43 FRD-43 A 1 1 / 4 ” 82
45 FRD-45 A
40
84
49 FRD-49 A 1 1 / 2 ” 88
57 FRD-57 A
50
104
18 14 9 6 24 40 6 M 12 x 35
61 FRD-61 A 2” 108
77 FRD-77 A 65 2 1 / 2 ” 122
89 FRD-89 A 80 3” 136
108 FRD-108 A
100
172
24 18 11 6 30 50 8 M 16 x 45
115 FRD-115 A 4” 178
133 FRD-133 A
125
196
140 FRD-140 A 5” 204
159 FRD-159 A
150
222
169 FRD-169 A 6” 232
191 FRD-191 A
175
254
194 FRD-194 A 258
216 FRD-216 A
200
280
220 FRD-220 A 8” 284
267 FRD-267 A
250
342
30 23 14 8 36 60 8 M 20 x 50
273 FRD-273 A 10” 348
318 FRD-318 A
300
392
324 FRD-324 A 12” 398
356 FRD-356 A
350
14” 432
368 FRD-368 A 444
407 FRD-407 A
400
16” 498
36 27 18 8 42 70 10 M 24 x 60
419 FRD-419 A 510
508 FRD-508 A
500
20” 600
521 FRD-521 A 614
Lieferbar: ohne Oberfl?chenbehandlung, verzinkt und Edelstahl.
Available: without surface treatment, galvanized and stainless steel.
91
Bezeichnungssystem
Flexible Montage, informative kennzeichnung,
variabler Anwendungsbereich
labeling system
flexible assembly, informative symbols,
variable areas of application
Das system
Das RSB-Bezeichnungssystem besteht aus Schilder-
halterungen, an welchen die Bezeich nungs schilder
durch Aufklipsen der Schutz ab deckung befestigt
werden.
einsatzbereich
Die Vielfalt der Befestigungsm?glichkeiten, von
der einfachen Schraubmontage über Spann b?nder,
bis zur speziellen Halterung für isolierte Rohre,
erm?glicht alle in der Praxis vorkommenden
Bezeichnungsarten:
– Geb?udeinstallation mit Gas-, Wasser-,
Elektro- und Heizungsanlagen
– i ndustrielle Installation in der Schiffs-,
Flug- und Bergwerktechnik, sowie im
Hydraulik- und Schaltanlagenbereich
haltbarkeit
Durch die Schutzwirkung der Abdeckkappe sind
die Informationen auch noch nach Jahren lesbar.
Sie sind leicht zu reinigen oder auszuwechseln und
bieten einen optimalen Schutz vor Umwelt einflüssen.
Werbung
Das RSB-Bezeichnungssystem ist die Visiten karte
des Unternehmens und werbewirksame Pr?sentation
des ausführenden Betriebes.
the system
The RSB-Labeling System consists of plates
support and cover, into which the engraved
plate of solid or double layer material is inserted.
areas of application
The versatility of fixing possibilities, from the
simplest screw assembley via straps to special
supports for insulated tubes, enables every in
practice occurring type of labelling:
– Building systems with gas, water,
electro and heating installations
– industrial installations in the naval, aero
and mining technology, as well as in the
hydraulic and switchgear field
stability
The protective effect of the cover ensures that the
data is still legible, even after years. It can easily be
cleaned or changed and offers optimal protection
against environmental influences.
Schwei?halter
Welding holder
Universalhalter
Tragschienenmontage
Universal holder
support on rails
Universalhalter
mit Spannband
Universal holder
with strap
Schraubhalter
Screw holder
92
BeZeIchnUnGssysTeM
labelINg system
schraubhalter / screw holder
Komplett mit Kunststoffabdeckung, angeniete-
ter Mutter M 8 und zwei zus?tzlichen Schraub-
l?chern ? 4 mm.
Complete with plastic cover, M 8 nut and two
additional screw holes 4 mm in diameter.
Beslzeichen / Order code: srh
Verpackung 25 Stück / Packs of 25
Verpackung 25 Stück / Packs of 25
Verpackung 50 Stück / Packs of 50
Verpackung 25 Stück / Packs of 25
spannband / strap
Passend für Universalhalter.
Einsatz für Rohre > 2 1 / 2 ”.
Suitable for the universal holder.
Use with tubes > 2 1 / 2 ”.
Beslzeichen / Order code:
Stahl verzinkt / Galvanized steel: sPr/Zn
Edelstahl / Stainless steel 1.4571: sPr/1.4571
Verpackung 1 Rolle á 5 m / Packed in 5 m rolls
Verpackung 25 Stück / Packs of 25
kunststoffabdeckung / plastic cover
schild graviert / engraved plate
Zweischicht-Kunststoff, Schrift wei?,
graviert nach Kundenwunsch.
Double-layer plastic, white lettering,
engraved to order.
Beslzeichen-Farben /
Order codes-colours: sGr-rot/red
sGr-blau/blue
sGr-grün/green
sGr-gelb/yellow
Glatte Oberfl?che zum Aufkleben
von Pr?geb?ndern.
Smooth surface for the adhession
of stamped strips.
Beslzeichen-Farben /
Order codes-colours: sGl-rot/red
sGl-blau/blue
sGl-grün/green
sGl-gelb/yellow
Mit Nuten zum Einschieben
von Pr?geb?ndern 9,5 mm.
With grooves for inserting
stamped strips 9,5 mm.
Beslzeichen-Farben /
Order codes-colours: snU-rot/red
snU-blau/blue
snU-grün/green
snU-gelb/yellow
schild glatt / smooth plate leerschild mit nuten / empty grooved plate
Universalhalter / universal holder
Komplett mit Kunststoffabdeckung und verzinktem Spannband.
Passend für Rohre bis 2 1 / 2 ”.
Complete with plastic cover and galvanized steel strap.
For tubes up to 2 1 / 2 ”.
Beslzeichen / Order code: Unh
Verpackung 25 Stück / Packs of 25
schwei?halter / Welding holder
Komplett mit Kunststoffabdeckung und Anschwei?stift 100 mm lang.
Complete with plastic cover and 100 mm welding pin.
Beslzeichen / Order code: sWh
Verpackung 25 Stück / Packs of 25
Metallteile auch in Edelstahl lieferbar.
All metal parts available in stainless steel.
Beslzeichen / Order code: kAD
Glasklar, passend zu allen Haltertypen.
Transparent, suitable for all holder types.
93
notizen Notes
94
WWW.FkB-GMBh.coM
GmbH
Wir …
… sind ein mitst?ndisches
Unternehmen der Feinwerktechnik,
Kunststoff verarbeitung und
Beleuchtungstechnik.
… stanzen, biegen, schwei?en auf
modernsten Maschinen. Unser Know-how
in der spanlosen Fertigung macht uns zu
einem leistungsf?higen Hersler in der
Blechverarbeitung. Die spanabhebende
Fertigung gibt uns die M?glichkeit, spe-
zielle Kundenwünsche schnell zu reali-
sieren. Flexibilit?t ist die St?rke unserer
Kunststoffverarbeitung.
… vereinen drei Produktbereiche
in unserem Haus:
– -Rohrschellen
– -Lichttechnik
– -Dentaltechnik
We …
… operate a medium-sized business in
the field of precision engineering, plastics
processing and lighting engineering.
… stamp, bend, weld on state-of-the-art-
machines. Our know-how in the field of
chipless production makes us an efficient
manufacturer in sheet metal processing.
Our cutting shaping equipment allows us
to realise our customers’ wishes without
delay. Our plastics processing’s strenght
lies in its flexibility.
… combine three product ranges
under one roof:
– -Tube Clamps
– -Lighting Technology
– -Dental Technology
WIr üBer Uns We about us
95
Oberndorf liegt im Neckartal, zwischen
Schwarzwald und Schw?bischer Alb,
verkehrsgünstig an der BAB Stuttgart –
Westlicher Bodensee (A 81) mit eigener
Anschlusssle und an der B 14 zwischen
Rottweil und Horb.
Es bestehen Bahnverbindungen zu allen
gr??eren St?dten der Umgebung, sowie
in die Schweiz und Italien.
Oberndorf is situated in the Neckartal,
a valley conveniently situated between
the Black Forest and the Swabian moun-
tains and has an own junction to the
A 81, the federal motorway between
Stuttgart and the Western part of the Lake
Constance region. Oberndorf is
situated between cities of Rottweil and
Horb.
The railway system is connected to
all major cities in the surrounding region
well as to Switzerland and Italy.
tHat’s HoW
to get to us
so erreIchen
sIe Uns
96
GmbH
Feinwerktechnik
kunststoffverarbeitung
Beleuchtungstechnik
Wehrstrasse 15/27
D-78727 Oberndorf
StabLED 20/420
System of protection IP67
Series 20 mm
Length 1576 mm
Protective tube PC = polycarbonate
clear, f uted
Power 18 W
Voltage 24 VDC
Luminous 1260 Lumen
Item no. 591-162-022
CHARACTERISTICS / ADVANTAGE
- extremely slim construction
- rotatable
- fastening kit included
- IP 67
- LED-lamp
- wired through
- ideal for use at lifting platforms or in inspection pits
StabLED 20/420
FASTENING MECHANICAL DRAWING
3-piece fastening kit included!
consisting of:
2x locking clips
1x support clip
cable f tting
cable f tting
FKB GmbH
Wehrstra?e 15 / 27
DE 78727 Oberndorf a.N.
TYPE
PROTECTIVE
TUBE
ITEM NO. POWER
LUMINOUS /
LUMEN
LENGTH / MM VOLTAGE
StabLED 20/420 PC 591-162-022 18 W 1260 1576 24 V, DC
M8 Schrauben M8 Schrauben M8 Schrauben
ACCESSORIES
Power supply stabilized
Power: 30 W
item no. : 213-820-208
Voltage: 100-240 V / 50-60 Hz /
24 V/DC
StabLED 26/G
System of protection IP67
Series 26 mm
Length 730 mm
Protection tube G = Borosilicate glass
Power 14 W
Voltage 24 V / DC
Luminous 1200 Lumen
Item no. 591-166-004
CHARACTERISTICS / ADVANTAGE
- LED - tube lamp
- coverage plastic, corrugated - removable
- lean design - space-saving installation!
- pivotable (via suitable f xing-clamps - accessory)
- IP 67
03/2015
StabLED 26/G
FKB GmbH
Wehrstra?e 15 / 27
DE 78727 Oberndorf a.N.
TYPE
PROTECTION
TUBE
ITEM NO POWER
LUMINOUS /
LUMEN
LENGTH /
MM
VOLTAGE COVERAGE
StabLED
26/G
G 591-166-004 14 W 1200 730 24 V / DC plastic, corrugated
DRAWING
15,5
15
712,5
730
ACCESSORIES
Power supply stabilized
Power: 30 W
item no. : 213-820-208
Voltage: 100-240 V / 50-60 Hz /
24 V/DC
CarLift 150 / 625 G
System of protection IP67
Length 638 mm / 403 mm
Protective tube ESG = toughened safety glass
Power 15 W / 7 W
Voltage 24 V/DC
Luminous 1350 Lumen / 600 Lumen
Item nos. 591-153-007
591-153-009
CHARACTERISTICS / ADVANTAGE
- AI-box - robust!
- Plug connection M8, 3-pin
- Inclusive cable set with M8-plug
- compact form - space-saving installation!
- IP 67
- LED-lamp
CarLift 10 / 404 G
03/2015
CarLift 10 / 404 G
DRAWING
FKB GmbH
Wehrstra?e 15 / 27
DE 78727 Oberndorf a.N.
TYPE
COVER
PLATE
ITEM NO. POWER LUMINOUS LENGTH / MM VOLTAGE
CarLift 150 / 625 G ESG 591-153-007 15 W 1350 638 24 V/DC
CarLift 10 / 404 G ESG 591-153-009 7 W 600 403 24 V/DC
CarLift 150 / 625 G
ACCESSORIES
Power supply stabilized
Power: 30 W
item no. : 213-820-208
Voltage: 100-240 V / 50-60 Hz /
24 V/DC
CarLift 10 / 416
System of protection IP67
Length 1537 mm
Protective tube PC = Polycarbonate
Power 35 W
Voltage 24 VDC
Luminous 3000 Lumen
Item nos. 591-153-002
591-153-022 (wired through)
CHARACTERISTICS / ADVANTAGE
- AI-box - robust!
- Plug connection M8
- Inclusive cable set with M8-plug
- Compact form - space-saving installation!
- Ideal for use at lifting platforms or in working pits
- LED-lamp
03/2015
CarLift 10 / 416
ACCESSORIES DRAWING
Power supply stabilized
Power: 60 W
Item no. : 213-820-206
Voltage: 100-240 V / 50-60 Hz /
24 V/DC
FKB GmbH
Wehrstra?e 15 / 27
DE 78727 Oberndorf a.N.
TYPE
COVER
PLATE
ITEM NO. POWER LUMINOUS LENGTH / MM VOLTAGE
CarLift 10 / 416 PC 591-153-002 35 W 3000 1537 24 V/DC
CarLift 10 / 416 (wired through) PC 591-153-022 35 W 3000 1537 24 V/DC
RoLED 70/416
System of protection IP67
Series 70 mm
Length 725 mm
Protective tube G = Borosilicate glass
K = PMMA
Power LED 35 / 42 W
Voltage 24 V/DC or 230 V
Luminous 3000 Lumen
Item nos. 591-155-001 (24 V / 35 W)
591-155-002 (24 V / 35 W)
591-156-001 (230 V / 42 W)
591-156-002 (230 V / 42 W)
CHARACTERISTICS / ADVANTAGE
- LED option to Lumolux KE/236 and KE/436
- machine lamp / tubular lamp
- dif erent versions available
- IP 67
03/2015
RoLED 70/216
G = Borosilicate glass
K = PMMA
35 / 42 W
V/DC or 230 V
0 Lumen
155-001 (24 V / 35 W)
155-002 (24 V / 35 W)
156-001 (230 V / 42 W)
6-002 (230 V / 42 W)
E
nd KE/436
RoLED 70/416
FKB GmbH
Wehrstra?e 15 / 27
DE 78727 Oberndorf a.N.
FASTENING with f xing clamp
item no. :
599-001-002
item no. :
599-001-001
item no. :
599-001-003
item no. :
599-001-004
item no. :
599-001-016
TYPE PROTECTIVE TUBE ITEM NO. POWER LED
LUMINOUS /
LUMEN
LENGTH / MM VOLTAGE
RoLED 70/416 K 591-155-001 35 W 3000 725 24 V/DC
RoLED 70/416 G 591-155-002 35 W 3000 725 24 V/DC
RoLED 70/216 K 591-156-001 42 W 3000 725 230 V, 50-60 Hz
RoLED 70/216 G 591-156-002 42 W 3000 725 230 V, 50-60 Hz
Our RoLED-lamp is available in dif erent versions. More information available on request!
RoLED 70/216
DRAWING
AuLED 20
System of protection IP67
Series surface lamp
Dimension 22 x 90 x 540 mm
Cover plate ESG = toughened safety glass
Power 25 W
Voltage 24 V/DC
Luminous 2300 Lumen
Item nos. 592-502-001 (M8-plug side)
592-502-002 (M8-plug behind)
592-502-011 (M12-plug side)
592-502-012 (M12-plug behind)
CHARACTERISTICS / ADVANTAGE
- very robust AI-box
- toughened safety glass
- plug connection M8 or M12
behind or at side
- IP 67 / 69 K
- glass cover and LED board can be
easily exchanged
03/2015
mm
d safety glass
8-plug side)
8-plug behind)
12-plug side)
12-plug behind)
AuLED 20
DRAWING
FKB GmbH
Wehrstra?e 15 / 27
DE 78727 Oberndorf a.N.
TYPE
COVER
PLATE
ITEM NO. POWER LUMINOUS
DIMENSION /
MM
VOLTAGE PLUG
AuLED 20 ESG 592-502-001 25 W 2300 22 x 90 x 540 24 V/DC M8-side
AuLED 20 ESG 592-502-002 25 W 2300 22 x 90 x 540 24 V/DC M8-behind
AuLED 20 ESG 592-502-011 25 W 2300 22 x 90 x 540 24 V/DC M12-side
AuLED 20 ESG 592-502-012 25 W 2300 22 x 90 x 540 24 V/DC M12-behind
ACCESSORIES
Power supply stabilized
Power: 30 W
Item no.: 213-820-208
Voltage: 100-240 V / 50-60 Hz /
24 V/DC
System of protection IP67
Series surface lamp
Dimension 12 x 60 x 135 mm
Cover plate ESG = toughened safety glass
Power 8,4 W
Voltage 24 V/DC
Luminous 735 Lumen
Item nos. 592-503-001 (plug side)
592-503-002 (plug behind)
AuLED 30
CHARACTERISTICS / ADVANTAGE
- AI-box - robust!
- toughened safety glass
- Plug connection M8
- LED-lamp
- IP 67
- surface lamp - compact form - space-saving installation!
03/2015
AuLED 30
ACCESSORIES
DRAWING
FKB GmbH
Wehrstra?e 15 / 27
DE 78727 Oberndorf a.N.
TYPE
COVER
PLATE
ITEM NO. POWER LUMINOUS
DIMENSION /
MM
VOLTAGE PLUG
AuLED 30 ESG 592-503-001 8,4 W 735 12 x 60 x 135 24 V/DC side
AuLED 30 ESG 592-503-002 8,4 W 735 12 x 60 x 135 24 V/DC behind
Our AuLED-lamp is available in dif erent versions. More information available on request!
Power supply stabilized
Power: 30 W
Item no. : 213-820-208
Voltage: 100-240 V / 50-60 Hz /
24 V/DC
AuLED 40
System of protection IP67
Series surface-lamp
Dimension 15 x 90 x 270 mm
Cover plate ESG = toughened safety glass
Power 2 x 8,5 W
Voltage 24 V/DC
Luminous 1500 Lumen
Item nos. 592-504-001 (plug side)
592-504-002 (plug behind)
CHARACTERISTICS / ADVANTAGE
- AI-box, robust
- toughened safety glass
- Plug connection M8
- LED-lamp
- Compact form - space-saving installation
03/2015
AuLED 40
ACCESSORIES
FKB GmbH
Wehrstra?e 15 / 27
DE 78727 Oberndorf a.N.
TYPE
COVER
PLATE
ITEM NO. POWER LUMINOUS
DIMENSION /
MM
VOLTAGE PLUG
AuLED 40 ESG 592-504-001 2 x 8,5 W 1500 15 x 90 x 270 24 V/DC side
AuLED 40 ESG 592-504-002 2 x 8,5 W 1500 15 x 90 x 270 24 V/DC behind
Power supply stabilized
Power: 30 W
Item no. : 213-820-208
Voltage: 100-240 V / 50-60 Hz /
24 V/DC
DRAWING
AuLED 50
System of protection IP67
Series surface-lamp
Dimension 12 x 40 x 200 mm
Cover plate ESG = toughened safety glass
Power 7,5 W
Voltage 24 V/DC
Luminous 970 Lumen
Item nos. 592-505-001 (plug side)
592-505-002 (plug behind)
CHARACTERISTICS / ADVANTAGE
- AI-box, robust!
- toughened safety glass
- Plug connection M8
- LED-lamp
- surface lamp - compact form
- plug behind or at the side
05/2015
AuLED 50
ACCESSORIES
DRAWING
FKB GmbH
Wehrstra?e 15 / 27
DE 78727 Oberndorf a.N.
TYPE
COVER
PLATE
ITEM NO. POWER
LUMINO-
US
DIMENSION /
MM
VOLTAGE PLUG
AuLED 50 ESG 592-505-001 7,5 W 970 12 x 40 x 200 24 V/DC side
AuLED 50 ESG 592-505-002 7,5 W 970 12 x 40 x 200 24 V/DC behind
Power supply stabilized
Power: 30 W
Item no. : 213-820-208
Voltage: 100-240 V / 50-60 Hz /
24 V/DC
Candolux
System of protection IP67
(water proof at the front)
Series Recessed lamp
Cover plate ESG =
toughened safety glass
Power 36 W / 2 x 36 W
Voltage 230 V / 24 V
Luminous 2800 / 5800 Lumen
Item nos. 592-015-001
592-027-054
592-033-054
592-034-054
CHARACTERISTICS
- machine lamp
- workplace lamp
- water proof lamp (front)
- built in machine lamp
03/2015
Candolux
FKB GmbH
Wehrstra?e 15 / 27
DE 78727 Oberndorf a.N.
TYPE COVER PLATE ITEM NO. POWER
LUMINOUS /
LUMEN
BALLAST / VOLTAGE
Candolux CE / 236
TC-F
ESG 592-015-001 36 W 2800
230 V / 50-60 Hz
EVG built-in
Candolux 100 ESG 592-027-054 36 W 2800
230 V / 50-60 Hz
EVG built-in
Candolux 100 ESG 592-033-054 36 W 2800
EVG 24 V / DC
built-in
Candolux 200 ESG 592-034-054 2 x 36 W 5800
230 V / 50-60 Hz
EVG built-in
Our Candolux-lamps are available in dif erent versions. More information available on request!
DRAWING
DIMENSIONS / MM
A B C D
TC-F 36 W 289 263 188 162
TC-L /
100
36 W 491 457 138 100
TC-L /
200
2 x 36
W
514 484 210 140
replacement lamp 36 W
TC-F
item no.: 213-920-033
SPARE PARTS
replacement lamp 36 W
TC-L
item no.: 213-920-010
64
Candolux LEDAX 100
CHARACTERISTICS / ADVANTAGE
- LED-recessed lamp - energy saving
option to traditional lamps
- dif erent versions available
- LED-beam angle of 120°
- robust housing
- IP 67
03/2015
System of protection IP67
Series Recessed lamp
Dimension 491 x 138 x 64 mm
Cover plate ESG =
toughened safety glass
Power LED 25 W
Voltage 230 V / 24 V
Luminous 2300 Lumen
Item nos. 592-027-105 (29 W)
592-033-105 (25 W)
Candolux LEDAX 100
FKB GmbH
Wehrstra?e 15 / 27
DE 78727 Oberndorf a.N.
TYPE
COVER
PLATE
ITEM NO.
POWER
LED
POWER
CONSUMPTION
LUMINOUS
/ LUMEN
DIMENSION
/ MM
VOLTAGE
Candolux LEDAX
100
ESG 592-027-105 25 W 29 W 2300
491 x 138
x 64
230 V / 50-60 Hz
(ballast built-in)
Candolux LEDAX
100
ESG 592-033-105 25 W 25 W 2300
491 x 138
x 64
24 V / DC
Our Candolux-lamps are available in dif erent versions. More information available on request!
DRAWING
64
91,75
101,71
67
124
138
491
140 140 140
458,4
453
72,1
26,5
39,45
33,6
100
8x ? 6,5
Candolux LEDAX 200
System of protection IP67
Series Recessed lamp
Dimension 514 x 210 x 67 mm
Cover plate ESG =
toughened safety glass
Power LED 2 x 25 W
Voltage 230 V / 24 V
Luminous 4600 Lumen
Item no. 592-034-105 (56 W)
592-035-103 (50 W)
CHARACTERISTICS / ADVANTAGE
- LED-recessed lamp - energy saving
option to traditional lamps
- dif erent versions available
- LED-beam angle of 120°
- robust housing
- IP 67
03/2015
Candolux LEDAX
FKB GmbH
Wehrstra?e 15 / 27
DE 78727 Oberndorf a.N.
TYPE COVER PLATE ITEM NO POWER
LUMINOUS /
LUMEN
DIMENSION / MM VOLTAGE
Candolux LEDAX 200 ESG 592-034-105 2 x 25 W 4600 514 x 210 x 64 230 V
Candolux LEDAX 200 ESG 592-035-103 2 x 25 W 4600 514 x 210 x 64 24 V
Our Candolux-lamps are available in dif erent versions. More information available on request!
DRAWING
BetaLED G
System of protection IP65
Series workplace lamp
Power 6 x 2 W
Lamp arm length 400 x 400 mm
Voltage 24 V
Item no. 595-031-001
CHARACTERISTICS / ADVANTAGE
- extremely f exible LED-lamp
- rotatable & swivelling
- robust housing
- LED-lamp
03/2015
BetaLED G
FKB GmbH
Wehrstra?e 15 / 27
DE 78727 Oberndorf a.N.
TYPE ITEM NO. POWER VOLTAGE ARM LENGTH / MM POWER LINE
BetaLED G 595-031-001 6 x 2 W 24 V 400 x 400 1,5 m
FASTENING
glass plate
Item no. : 230-050-101
f xing angle
Item no. : 599-001-009
screw clamp
item no. : 599-001-006
ACCESSORIES
Power supply stabilized
Power: 30 W
item no. : 213-820-208
Voltage: 100-240 V / 50-60 Hz /
24 V/DC
BetaLED SP
System of protection IP65
Series workplace lamp
Power 6 x 2 W
Voltage 24 V
Item no. 595-032-001
CHARACTERISTICS / ADVANTAGE
- extremely f exible LED-lamp
- rotatable & swivelling
- robust housing
- LED-option to tradtitional lamps
03/2015
BetaLED SP
ACCESSORIES
FKB GmbH
Wehrstra?e 15 / 27
DE 78727 Oberndorf a.N.
TYPE ITEM NO. POWER VOLTAGE
BetaLED SP 595-032-001 6 x 2 W 24 V
FASTENING
glass plate
item no. : 230-050-101
f xing angle
item no. : 599-001-009
screw clamp
item no. : 599-001-006
Power supply stabilized
Power: 30 W
item no. : 213-820-208
Voltage: 100-240 V / 50-60 Hz /
24 V/DC
Betalux G
System of protection IP65
Series halogen lamp
Power 70 W
Voltage 24 V
Item no. 595-021-002
CHARACTERISTICS / ADVANTAGE
- extremely f exible halogen-lamp
- rotatable & swivelling
- robust housing
- inexpensive spare parts available
03/2015
Betalux G
ACCESSORIES
FKB GmbH
Wehrstra?e 15 / 27
DE 78727 Oberndorf a.N.
TYPE ITEM NO. POWER VOLTAGE ARM LENGTH / MM
Betalux G 595-021-002 70 W 24 V 400 x 400 mm
FASTENING
transformer without housing
75 VA | 230 / 400 V ~ / 24 V
item no.: 210-360-022
f xing bracket
item no.: 599-001-009
screw clamp
item no.: 599-001-006
DRAWING
replacement lamp 24 V / 70 W | H3
item no.: 213-900-020
SPARE PARTS
Betalux SP
System of protection IP65
Series halogen lamp
Power 70 W
Voltage 24 V
Item no. 595-022-001
CHARACTERISTICS / ADVANTAGE
- machine lamp (spot)
- f exible workplace lamp - rotatable & swivelling
- halogen lamp
- inexpensive spare parts available
- robust housing
03/2015
Betalux SP
ACCESSORIES
FKB GmbH
Wehrstra?e 15 / 27
DE 78727 Oberndorf a.N.
TYPE ITEM NO. POWER VOLTAGE
Betalux SP 595-022-001 70 W 24 V
FASTENING
transformer without housing
75 VA | 230 / 400 V ~ / 24 V
item no.: 210-360-022
f xing bracket
item no.: 599-001-009
screw clamp
item no.: 599-001-006
DRAWING
replacement lamp 24 V / 70 W | H3
item no.: 213-900-020
SPARE PARTS
LED 3 x 3 W
System of protection IP67
Series LED-Spot
Power 3 x 3 W
Port about 700 mA converter
Item no. 595-030-003
CHARACTERISTICS / ADVANTAGE
- LED-Spot - f exible at use
- compact form - space-saving installation
- easy installation
- IP 67
03/2015
LED 3 x 3 W
FKB GmbH
Wehrstra?e 15 / 27
DE 78727 Oberndorf a.N.
TYPE ITEM NO. POWER EMISSION ANGLE PORT POWER LINE
LED 3 x 3 W 595-030-003 3 x 3 W 10 ° converter 700 mA 2 m
ACCESSORIES
top-hat rail case
Item no. : 599-015-002
LED-converter
700 mA, 220-240 V / 50-60 Hz
145x22x22 mm
Item no. : 213-820-201
LumoLED 900
System of protection IP67
Length 1579 mm
Protective tube PC = Polycarbonate
Power 26 W
Voltage 24 VDC
Luminous 2700 Lumen
Item no. 591-154-001
CHARACTERISTICS / ADVANTAGE
- LED-option to our established and
approved 230 V carlift lamp
S3 (Item no. : 591-103-001)
- energy-saving LED-tubular lamp - ideal for use at
lifting platforms and in inspection pits
- slim construction (40x40mm)
- IP 67
- LED-lamp
03/2015
LumoLED 900
FKB GmbH
Wehrstra?e 15 / 27
DE 78727 Oberndorf a.N.
TYPE
PROTECTIVE
TUBE
ITEM NO. POWER LUMINOUS
DIMENSION /
MM
VOLTAGE
LumoLED 900 PC 591-154-001 26 W 2700 40 x 40 x 1579 24 V/DC
ACCESSORIES FASTENING
Power supply stabilized
Power: 30 W
Item no. : 213-820-208
Voltage: 100-240 V / 50-60 Hz /
24 V/DC
item no. (pair):
599-001-013
item no. (pair):
599-001-017
LumoLED 1000
System of protection IP67
Length 1540 mm
Protective tube PC = Polycarbonate
Power 26 W
Voltage 24 V/DC
Luminous 2700 Lumen
Item no. 591-151-002
CHARACTERISTICS / ADVANTAGE
- 24 V-LED-option for our approved
230 V carlift lamp S3E/HE (item no.: 591-140-002)
- cable connection M12 inclusive plug connector
& fastening
- compact form - ideal for use at lifting platforms
and in inspection pits
- IP 67
03/2015
LumoLED 1000
FKB GmbH
Wehrstra?e 15 / 27
DE 78727 Oberndorf a.N.
TYPE
PROTECTIVE
TUBE
ITEM NO. POWER LUMINOUS LENGTH / MM VOLTAGE
LumoLED 1000 PC 591-151-002 26 W 2700 1540 24 V/DC
ACCESSORIES DRAWING
Power supply stabilized
Power: 30 W
item no. : 213-820-208
Voltage: 100-240 V / 50-60 Hz /
24 V/DC
8,2
1524
1540
Lumolux K
System of protection IP67
Series 70 mm
Length 571 mm - 1250 mm
Protection tube K = PMMA
G = borosilicate glass
Power 36 W - 2 x 36 W
Voltage 230 V
Ballast KVG
separate or built-in
Luminous 2900 - 5800 Lumen
CHARACTERISTICS / ADVANTAGE
- traditional machine lamp - proven concept!
- dif erent versions - for almost every need!
- easy installation
- easy light-bulb change
- tube lamp with traditional light source
- inexpensive replacement lamps available
- conventional ballast (KVG)
03/2015
Lumolux K
FKB GmbH
Wehrstra?e 15 / 27
DE 78727 Oberndorf a.N.
FASTENING with f xing clamp
item no.:
599-001-001
item no.:
599-001-002
item no.:
599-001-003
item no.:
599-001-004
item no.:
599-001-016
TYPE
PROTECTION
TUBE
ITEM NO POWER
LUMINOUS
/ LUMEN
LENGTH /
MM
BALLAST /
VOLTAGE
Lumolux K / 036 K 591-022-001 36 W 2900 571 213-800-019 / KVG 230 V
G 591-022-002 36 W 2900 571 213-800-019 / KVG 230 V
Lumolux K / 218 K 591-017-001 18 W 1250 535 KVG 230 V built-in
G 591-017-002 18 W 1250 535 KVG 230 V built-in
Lumolux K / 224 K 591-018-001 24 W 2000 630 KVG 230 V built-in
G 591-018-002 24 W 2000 630 KVG 230 V built-in
Lumolux K / 236 K 591-019-001 36 W 2900 725 KVG 230 V built-in
G 591-019-002 36 W 2900 725 KVG 230 V built-in
Our Lumolux-lamps are available in dif erent versions. More information available on request!
SPARE PARTS
replacement lamp 18 W
TC-L
item no.: 213-920-008
replacement lamp 24 W
TC-L
item no.: 213-920-009
replacement lamp 36 W
TC-L
item no.: 213-920-010
replacement lamp 40 W
TC-L
item no.: 213-920-036
Lumolux KE
System of protection IP67
Series 70 mm
Length 571 mm - 758 mm
Protection tube K = PMMA
G = Borosilicate glass
Power 36 W
Voltage 24 V / 230 V
Ballast EVG, built-in
Luminous 2900 Lumen
CHARACTERISTICS / ADVANTAGE
- traditional machine lamp - proven concept!
- dif erent versions - for almost every need
- easy installation
- easy light-bulb change
- tube lamp with conventional light source
- inexpensive replacement lamps available
- electronic ballast (EVG)
03/2015
Lumolux KE
FKB GmbH
Wehrstra?e 15 / 27
DE 78727 Oberndorf a.N.
item no.:
599-001-003
FASTENING with f xing clamp
item no.:
599-001-001
item no.:
599-001-002
item no.:
599-001-004
item no.:
599-001-016
TYPE
PROTECTION
TUBE
ITEM NO POWER
LUMINOUS
/ LUMEN
LENGTH /
MM
BALLAST /
VOLTAGE
Lumolux KE/236 G 591-050-010 36 W 2900 571 EVG 230 V / 50-60 Hz built-in
Lumolux KE/236 K 591-050-021 36 W 2900 758 EVG 230 V / 50-60 Hz built-in
G 591-050-022 36 W 2900 758 EVG 230 V / 50-60 Hz built-in
Lumolux K/436 K 591-056-001 36 W 2900 725 EVG 24 V, DC built-in
G 591-056-002 36 W 2900 725 EVG 24 V, DC built-in
Our Lumolux-lamps are available in dif erent versions. More information available on request!
SPARE PARTS
replacement lamp 36 W
TC-L
item no.: 213-920-010
Lumolux K2
System of protection IP67
Series 70 mm
Length 200 - 250 mm
Protection tube G = Borosilicate glass
Power 13 - 26 W
Voltage 24 V / 230 V
Ballast EVG / KVG
Luminous 900 - 1800 Lumen
CHARACTERISTICS / ADVANTAGE
- electrical connection in dry area
- power cable outside cutting area and wet area
- easy installation, requires only 1 nut
- easy lamp replacement
- tube lamp with traditional light source
- dif erent versions available
- electronic ballast (EVG) or conventional ballast (KVG)
03/2015
Lumolux K2
FKB GmbH
Wehrstra?e 15 / 27
DE 78727 Oberndorf a.N.
TYPE
PROTECTION
TUBE
ITEM NO POWER
LUMINOUS
/ LUMEN
LENGTH /
MM
BALLAST /
VOLTAGE
Lumolux K2E /
413
G 591-023-010 13 W 900 200 EVG 24 V, DC built-in
Lumolux K2E /
213
G 591-026-001 13 W 900 200 EVG 230 V, 50-60 Hz built-in
Lumolux K2E /
418
G 591-024-001 18 W 1200 225 EVG 24 V, DC built-in
Lumolux K2E /
218
G 591-027-001 18 W 1200 225 EVG 230 V, 50-60 Hz built-in
Lumolux K2 / 026 G 591-042-001 26 W 1800 250 213-800-046 / KVG 230 V
FASTENING with hexagon nut M 40 x 1,5
item no.: 213-700-104
FASTENING with f xing clamp
item no.:
599-001-001
item no.:
599-001-002
item no.:
599-001-003
item no.:
599-001-004
item no.:
599-001-016
DRAWING
A B
13 W 200 125
18 W 225 150
26 W 250 175
SPARE PARTS
several replacement lamps availbale. More information on request!
LumoLED K2
System of protection IP67
Series 70 mm
Length 250 mm
Protective tube G = Borosilicate glass
Power 7,5 W
Voltage 24 VDC
Luminous 970 Lumen
Item no. 591-167-001
CHARACTERISTICS / ADVANTAGE
- electrical connection in dry area
- power cable outside cutting area and wet area
- easy installation, requires only one nut
- easy lamp replacement
- LED-lamp
05/2015
LumoLED K2
FASTENING with hexagon nut M 40 x 1,5
Item no.: 213-700-104
FKB GmbH
Wehrstra?e 15 / 27
DE 78727 Oberndorf a.N.
FASTENING with fastening clamp
Item no.:
599-001-001
Item no.:
599-001-002
Item no.:
599-001-003
Item no.:
599-001-004
Item no.:
599-001-016
TYPE
PROTECTIVE
TUBE
ITEM NO. POWER
LUMINOUS /
LUMEN
LENGTH / MM VOLTAGE
LumoLED K2 G 591-167-001 7,5 W 970 250 24 V, DC
DRAWING
Lumolux K2 E
System of protection IP67
Series 70 mm
Length 215 mm / 240 mm
Protection tube G = Borosilicate glass
Power 18 W
Voltage 24 V oder 230 V
Ballast EVG, built-in
Luminous 1200 Lumen
CHARACTERISTICS / ADVANTAGE
- traditional machine lamp - proven concept!
- dif erent versions - for almost every need
- IP 67
- easy installation
- easy lamp replacement
- inexpensive spare parts available
- electronic ballast (EVG)
03/2015
Lumolux K2 E
FKB GmbH
Wehrstra?e 15 / 27
DE 78727 Oberndorf a.N.
TYPE
PROTECTION
TUBE
ITEM NO POWER
LUMINOUS
/ LUMEN
LENGTH
/ MM
IP
BALLAST /
VOLTAGE
Lumolux K2 E /
418
G 591-024-101 18 W 1200 215 67 EVG 24 V, DC built-in
Lumolux K2 E /
218
G 591-027-101 18 W 1200 240 67 EVG 230 V, 50-60 Hz built-in
DRAWING
FASTENING
fastening bore in machine body with hexagonal nut PG 29
SPARE PARTS
replacement lamp 18 W
TC-DEL
item no.: 213-920-014
Lumolux S
System of protection IP67
Series 70 mm
Length 524 mm - 1871 mm
Protection tube K = PMMA
G = Borosilicate glass
Power 2 x 8 W - 58 W
Voltage 24 V / 230 V
Luminous 770 - 4800 Lumen
CHARACTERISTICS / ADVANTAGE
- traditional machine lamp - proven concept!
- dif erent versions - for almost every need
- easy installation
- easy light-bulb change
- tube lamp with conventional light source
- IP 67
- conventional or electronic ballast
03/2015
Lumolux S
FKB GmbH
Wehrstra?e 15 / 27
DE 78727 Oberndorf a.N.
FASTENING with f xing clamp
item no.:
599-001-001
item no.:
599-001-002
item no.:
599-001-003
item no.:
599-001-004
item no.:
599-001-016
TYPE
PROTECTION
TUBE
ITEM NO POWER
LUMINOUS
/ LUMEN
LENGTH /
MM
BALLAST /
VOLTAGE
Lumolux S/036 K 591-015-001 36 W 2850 1368 213-800-019 / KVG 230 V
G 591-015-002 36 W 2850 1368 213-800-019 / KVG 230 V
Lumolux S/218 K 591-004-001 18 W 1150 921 KVG 230 V built-in
G 591-004-002 18 W 1150 921 KVG 230 V built-in
Lumolux S/236 K 591-005-001 36 W 2850 1531 KVG 230 V built-in
G 591-005-002 36 W 2850 1531 KVG 230 V built-in
Lumolux S/258 K 591-006-001 58 W 4800 1871 KVG 230 V built-in
G 591-006-002 58 W 4800 1871 KVG 230 V built-in
Lumolux SE/418 K 591-034-001 18 W 1150 921 EVG 24 V, AC built-in
G 591-034-002 18 W 1150 921 EVG 24 V, AC built-in
Our Lumolux-lamps are available in dif erent versions. More information available on request!
SPARE PARTS
replacement lamp 18 W
T26
item no.: 213-920-005
replacement lamp 36 W
T26
item no.: 213-920-006
replacement lamp 58 W
T26
item no.: 213-920-007
Lumolux S3
System of protection IP67
Series 40 x 40 mm
Length 969 mm - 1677 mm
Protection tube PC = Polycarbonate
Power 18 W - 58 W
Voltage 24 V / 230 V
Luminous 1150 - 2850 Lumen
CHARACTERISTICS / ADVANTAGE
- popular carlift-lamp - proven concept!
- dif erent versions - for almost every need
- easy installation
- slim construction - space-saving installation
- IP 67
- inexpensive replacement lamps available
- conventional or electronic ballast
03/2015
Lumolux S3
FKB GmbH
Wehrstra?e 15 / 27
DE 78727 Oberndorf a.N.
FASTENING
item no. (pair):
599-001-013
item no. (pair):
599-001-017
TYPE
PROTEC-
TION TUBE
ITEM NO POWER
LUMINOUS
/ LUMEN
LENGTH /
MM
BALLAST /
VOLTAGE
Lumolux S3 / 036 PC 591-110-001 36 W 2850 1377 213-800-031 / KVG 230 V
Lumolux S3 / 058 PC 591-111-001 58 W 4800 1677 213-800-024 / KVG 230 V
Lumolux S3 / 218 PC 591-102-001 18 W 1150 969 KVG 230 V, built-in
Lumolux S3 / 230 PC 591-105-001 30 W 2300 1274 KVG 230 V, built-in
Lumolux S3 / 236 PC 591-103-001 36 W 2850 1579 KVG 230 V, built-in
Lumolux S3E / 418 PC 591-115-001 18 W 1150 969 EVG 24 V, DC built-in
Lumolux S3E / 436 PC 591-113-001 36 W 2850 1579 EVG 24 V, AC built-in
Lumolux S3E / 436 PC 591-116-001 36 W 2850 1579 EVG 24 V, DC built-in
Our Lumolux-lamps are available in dif erent versions. More information available on request!
SPARE PARTS
replacement lamp 18 W
T26
item no.: 213-920-005
replacement lamp 30 W
T26
item no.: 213-920-028
replacement lamp 36 W
T26
item no.: 213-920-006
replacement lamp 58 W
T26
item no.: 213-920-007
Lumolux S3E/HE
System of protection IP67
Series 30 x 32 mm
Length 1240 mm - 1540 mm
Protection tube PC = Polycarbonate
Power 21 W - 28 W
Voltage 230 V
CHARACTERISTICS
- popular carlift-lamp - proven concept
- M12-plug connection
- simple assembly
- slim construction - space saving installation
- fastening via the end cap - no additional parts
required!
- electronic ballast (built-in)
- good price-performance ratio
03/2015
mm
nate
ion
parts
Lumolux S3E/HE
FKB GmbH
Wehrstra?e 15 / 27
DE 78727 Oberndorf a.N.
DRAWING
TYPE
PROTECTION
TUBE
ITEM NO. POWER
DIMENSION /
MM
BALLAST / VOLTAGE
Lumolux S3E/HE
228
PC 591-140-002 28 W 30x32x1540 230 V / 50-60 Hz, EVG (built-in)
Alphalux F
System of protection IP20
Series halogen lamp
Lamp arm length 465 mm (f exible)
Radiation angle 15 °
Power 20 W
Voltage 230 V 50 Hz
Item no. 596-005-001
CHARACTERISTICS / ADVANTAGE
- f exible workplace lamp - f exible arm
- halogen lamp
03/2015
Alphalux F
ACCESSORIES DRAWING
FKB GmbH
Wehrstra?e 15 / 27
DE 78727 Oberndorf a.N.
TYPE ITEM NO. POWER EMISSION ANGLE ARM LENGTH / MM VOLTAGE
Alphalux F 596-005-001 20 W 15 ° f exible 465 230 V, 50 Hz
srew clamp
item no.: 213-720-013
magnet and screw
item no.: 599-002-001
replacement lamp 12 V / 20 W
QT
item no.: 213-900-021
Gammalux F
System of protection IP65 (Head)
Series Halogen lamp
Lamp arm length 465 mm (f exible)
Radiation angle 10 °
Power 20 W
Voltage 230 V or 24 V
Item nos. 596-006-001
596-006-003
CHARACTERISTICS / ADVANTAGE
- workplace lamp
- f exible workplace lamp - f exible arm
- halogen lamp
- various types of connection voltage available
03/2015
Gammalux F
ACCESSORIES DRAWING
FKB GmbH
Wehrstra?e 15 / 27
DE 78727 Oberndorf a.N.
TYPE ITEM NO. POWER EMISSION ANGLE
ARM LENGTH /
MM
VOLTAGE POWER LINE
Gammalux F 596-006-001 20 W 10 ° f exible 465 230 V 1,6 m
Gammalux F 596-006-003 20 W 10 ° f exible 465 24 V 1,6 m
srew clamp
item no.: 213-720-013
magnet and srew
item no.: 599-002-001
FASTENING
replacement lamp 12 V / 20 W
QR-LP
item no.: 213-900-021
glass
item no.: 230-050-101
MonoLED
System of protection IP65
Series workplace lamp
Lamp arm length 600 mm (f exible)
Radiaton angle 15 °
Power 1 x 5 W
Voltage 24 V, AC/DC
230 V 50/60 Hz
Item nos. 596-026-001 (230 V)
596-026-002 (24 V)
CHARACTERISTICS / ADVANTAGE
- machine lamp
- f exible workplace lamp - f exible lamp
- LED-lamp
- various types of connection voltage available
03/2015
MonoLED
ACCESSORIES DRAWING
FKB GmbH
Wehrstra?e 15 / 27
DE 78727 Oberndorf a.N.
TYPE ITEM NO. POWER
EMISSION
ANGLE
ARM LENGTH /
MM
VOLTAGE POWER LINE
MonoLED 596-026-001 1 x 5 W 15 ° f exible 600 230 V, 50/60 Hz 1,8 m
MonoLED 596-026-002 1 x 5 W 15 ° f exible 600 24 V, AC/DC 1,8 m
f xing angle
item no. : 599-001-009
screw clamp
item no. : 599-001-006
Unolux F
System of protection IP20
Series halogen lamp
Lamp arm length 400 mm (f exible)
Radiation angle 8 °
Power 20 W
Voltage 230 V / 50 Hz
Item no. 596-002-002
CHARACTERISTICS
- f exible workplace lamp - f exible lamp arm
- halogen lamp
03/2015
Unolux F
ACCESSORIES DRAWING
FKB GmbH
TYPE ITEM NO. POWER
EMISSION
ANGLE
ARM LENGTH /
MM
VOLTAGE POWER LINE
Unolux F 596-002-002 20 W 8 ° f exible 400 230 V, 50 Hz 2,0 m
magnet and screw
item no.: 599-002-002
replacement lamp 12 V / 20 W
QR-LP
item no.: 213-900-002
Ma?e
Measurements
您感興趣的產(chǎn)品PRODUCTS YOU ARE INTERESTED IN
智慧城市網(wǎng) 設(shè)計制作,未經(jīng)允許翻錄必究 .? ? ?
請輸入賬號
請輸入密碼
請輸驗證碼
請輸入你感興趣的產(chǎn)品
請簡單描述您的需求
請選擇省份
聯(lián)系方式
北京康拉德科技有限公司